Originally published May 23, 2022 , updated on July 30, 2022
Are you planning on expanding your brand into untapped regional markets or to international audiences? Give your business the best shot at success with Goodman Lantern’s top Content Localisation Services.
What Is Content localisation
Ambitious businesses strive to expand their markets and introduce their brand to new customers to ensure sustained growth. This can look like a law firm broadening its services to the next state or an eCommerce giant selling its products overseas.
The rise in tech-savvy customers and shift from brick-and-mortar stores to online stores has reduced barriers for companies planning on entering new markets. A key component of their success lies in Content Localisation.
Content Localisation is the process of changing the content produced for your primary customer base and adapting it for your new target audience. The aim is to relay your messages in a culturally relevant manner which is still aligned with your brand identity and marketing goals.
Digital Content Localisation includes direct translations, copy substitutions, images and graphics changes, and other tweaks. This is crucial in making your content easier for your target market to understand. Thus, creating a highly personalised, enjoyable, and memorable content experience.
Importance of Content localisation
If you are launching your products in a new customer base or want to improve performance in a secondary market, Content Localisation can help you there. By adapting your content for a specific country and audience, your brand creates a tailored experience for your target audience.
If your target audience understands your content easily, they are more likely to engage with your brand. This makes them more likely to buy your products and services, increasing brand awareness and higher conversions.
Thus, Digital Content Localisation leads to higher engagement and, subsequently, more sales and revenue. Since offline and web content localisation requires time and effort, many businesses skip it. Therefore, investing in content localisation services gives you an advantage over your competitors.
The investment is well worth it as content localisation improves brand loyalty and customer satisfaction, thereby enhancing the effectiveness of your marketing efforts – now and in the future.
Why You Need Localize the Content?
Content Localisation goes beyond translating content verbatim. It involves finding effective ways to connect to a new audience. This requires a thorough understanding of the regional market as well as its cultural and linguistic landscape.
Effective web content localisation takes substantial time, effort, and research. So, why not bring in the experts? Professional Content Localisation Services are designed to help companies expand successfully and gain brand recognition in new markets.
Our Content Localisation Services take the time to study your target customer base, preferences, and knowledge. We combine experience and expertise to show how your product or service brings value to your customers’ lives.
Our team understands the nuances of distributing content in different countries. We translate and adapt content to fit your and your customers’ needs. Whether picking the right visual aesthetics, choosing an appropriate tone, or using relevant references – we take care of it all.
Types of Localised Content
Content Localisation can set your company up for success as you expand into a new region or country. It is a powerful tool that ensures your message gets heard effectively. It also helps keep your content aligned with the various legal requirements of the region.
Offline and digital content localisation is a broad term and can be applied to various types of content, much like each content format serves a purpose, as does its localisation.
Brand content includes essential information about your company, products and services, mission and values, and team. This content often appears on your website and is instrumental in creating a memorable first impression. Thus, web content localisation ensures maximum effectiveness and readability for your new target audience.
Marketing content educates your audience about your products and services. Well-written and relevant marketing content focuses on what matters to your new target market and uses it to your advantage. Localised marketing content that speaks to your customers will directly lead to more sales and revenue.
Technical content includes instruction manuals, product descriptions, catalogues, user guides, and other content. These need to have localised wording, universally understandable images, and neutral language so that customers can easily use your products and services. This leads to fewer complaints, higher customer satisfaction, and a better customer experience.
Back-end and System Content Localisation ensure that all items such as form entries, time and date formats, metric units, web URLs, and phone extensions are adapted to the region.
Web content localisation ensures that your website offers accurate and relevant content details to your audience. This includes correct phone numbers with the international codes, local email addresses, office locations, embedded Google maps, and hours of operation in the appropriate format, amongst other elements.
Different Translation & Localisation Services
Translation is the process of converting a text from one language to another. This leads to a word for word change which may or may not have the same meaning. Content Localisation Services goes the extra mile and adapts the content to the new regional market.
It keeps semantics, local metaphors, connotations, and colloquial language in mind to maintain the same meaning as the original content. This ensures that the localised content has the same desired effect as it did in the primary target audience.
Marketing Translation & Localisation
Translation and localisation of marketing content include adapting website content, social media, emails, blogs, podcasts, and videos to suit the target audience.
Legal & Certified Translation
Legal content and certified translations are localised and attested as a true and accurate copy of the original document.
Game Translation & Localisation
Localisation of game elements includes changing text files, in-game content, graphics, and promotional content to appeal to the target market.
Language Translation & Localisation
Translating content into another language and localising it to meet the cultural and regional context.
Adapting software components in video design, graphic design, user interfaces, and user experiences to the regional target customer.
Website Translation & Localisation
Localisation of an existing website, web content, and information structure to the regional language and culture of the target market.
Translation Proofreading and Editing Service
Proofreading and Editing translated texts to double-check for errors, correct sentence construction, and establish a logical and organic flow of information.
Interpretation requires translating content in real-time while effectively retaining and communicating the message.
Multilingual Desktop Publishing
Converting and adapting an existing graphic design document into other languages to appeal to international markets.
Why Should You Choose Us?
Goodman Lantern is an international content writing and marketing agency that specialises in Content Localisation Services. We have worked with clients from across the world and helped them succeed in their global expansions.
Our diverse team comprises content writers, editors, translators, SEO specialists, and industry experts. We are native English speakers from around the world who are also fluent in other foreign languages.
This positions us well to help you make the most out of your content by making strategic and necessary changes to best resonate with your new target market.
As a professional localisation services and content marketing company, we understand every aspect of the content ecosystem. We provide a seamless end-to-end content localisation service that includes everything from local SEO strategy to content distribution to reporting and analysis.
As an international company, we understand firsthand the importance of content localisation. We are constantly looking to improve our methods and refine our messaging techniques to serve our clients better.
Industries We Serve
Banking, Finance & Insurance
Successful businesses in today’s highly competitive markets must constantly adapt and refine their marketing to keep up with the ever-evolving demands of consumers. These efforts must be taken up a notch when introducing your products to customers in a new region or country.
Thus, any Banking, Finance, and Insurance company with its eyes set on expansion can benefit significantly from content localisation. It helps create high-quality content tailored to your specific audience, helping you win them over.
Our Content Localisation Services conduct localised market research and customise content to appeal to a regional, multilingual customer base. We help you hit the ground running in new markets and effectively engage your target audience.
Marketing & Advertising
Marketing and Advertising businesses know firsthand the need for competitive and captivating content. High-quality content needs to cut through the clutter and reach the right people at the right time in the proper context. There is no better way to achieve this than through localised content.
Content Localisation helps you connect with regional customers more effectively and improves SEO and search engine page rankings. Professional localisation services provide a holistic overhaul of all your marketing components, including text, images, and videos.
By integrating content localisation in your website, marketing materials, and offline content, we help make your transition into the new market seamless and scalable.
Our content localisation services team consists of professional translators and industry experts. They combine in-depth knowledge of different cultures with subject matter expertise to create one formidable combination. We help improve customer engagement, boost brand awareness, and increase sales.
In a competitive field such as law, legal organisations need to use every opportunity they get to connect to the community they serve. Each target audience is unique, so their marketing strategy must be unique as well.
Expanding to a new market comes with many tasks and responsibilities, from getting more clients to setting up shop in a new location. Content localisation might not be on your priority list, so why not outsource it?
Professional content localisation services have the time, expertise, and resources to help you. We have worked with attorneys, law firms, and legal organisations. Each project varies in needs and complexity, but we deliver every time.
Our team is more than competent in crafting accurate, effective, localised legal content for your company as you expand to more regional and international markets.
Our Clients Love Working With Us Because We Believe in Collaboration
At Goodman Lantern we’re all about building long-term, successful relationships with our clients. We take the time to get to know their business AND the people behind the brand. In true collaborative spirit, we do everything we can to tell your story and help your business grow.
“Goodman Lantern has an unparalleled level of skill and talent, coupled with a keen understanding of implementation.”
Owner, The Promo App
“Goodman Lantern successfully delivered content on time. The feedback and professionalism have been great. They are very effective.”
Head of Content, A Small World
“They helped me get on Kickstarter and produce video presentations and outreach videos for our different campaigns. They also did all of our social media work, driving traffic to the Kickstarter campaign and contacting lists of businesses in the pool industry. They helped us run a $45,000 campaign over two months.”
Owner, African Sunrise Safaris
Content Localization FAQs
Which industries do you provide Content Localisation Services to?
As a versatile content writing and marketing agency, we have worked with clients from several industries. Our diverse clientele comes from SaaS, Telecom, IT & Software, eCommerce, Gaming, and Education sectors, amongst others. We help each client capture global markets and scale their business with high-quality localised content.
Why is content localisation important?
Content localisation helps tailor your content to the target audience you are trying to reach. It accounts for the nuances in culture and language, so your customers get the best understanding of your message. It increases user engagement and improves brand awareness. Over time, it leads to higher conversions, sales, and revenue, while building on brand loyalty.
Why should I hire professional Content Localisation Services?
Professional Content Localisation Services have the experience and expertise to adapt content to a new target market appropriately. We can handle it all, from using proper local formats to translating text to relevant regional terms and changing layout and design to display the translated text.
This saves your team significant time and effort while ensuring high-quality translation and effective content localisation management. We take the burden of accurately localising every piece of content you have and help you build brand awareness and credibility with your target audience.
Get in Touch
Your ideal tailor-crafted brand strategy lies just a phone call or email away. If you’re ready to take your business to the next level of success, we’re here to help. Book a consultation call or email us with your brief, and we get started on planning your road to brand growth and success.
We’ve helped develop the voice behind