Originally published May 25, 2022 , updated on September 9, 2022
Engage with a broader target market with our expert translation and localisation services. Whether you require content translation or an entire brand localisation project, our multi-talented team will help you align your business with any audience.
What Is Translation and Localisation?
Translation is the intricate task of changing one language into another. This can be text-based or audio-based. Translation is more than the rendering of words; it involves interpreting and expressing meaning.
Localisation is a much broader and more complex process. Localisation is processing and comprehending fundamental cultural components. Localisation includes translation as part of its process but also involves non-textual aspects of a product or service rendered from a different country.
It’s important to note that in different countries, words that directly translate into the same thing can hold entirely new meanings. The expression can differ to convey a different meaning altogether when taken out of its original context.
Learning and internalising the differences and specific uses of translation and localisation is incredibly important for marketing and reaching a broader audience base, especially when a company wants to extend its product or service base to a more global audience.
What Is The Difference Between Localisation and Translation
It’s incredibly important to understand
localisation vs translation.
To put it plainly, translation is the direct rendering of words that must translate the same meaning. However, localisation is used to describe the broad transfer of entire cultural systems, including technologies, visual aspects,
Website translation is when text or audio-based items of a source are directly and accurately changed to suit the language of the new audience. For example, the word ‘apples’ will be translated into ‘Las Manzanas’ to appeal to and apply to a Spanish audience.
Localisation refers to a specialised and specific process that involves the complete adaptation of a website or webpage to suit the country it’s targeted to. It involves the entire modification of content, site elements, and even images to cater to an audience range situated in a different part of the world.
Different Translation and Localisation Services
As an agency that specialises in localisation translation services, we offer a range of specific translation and localisation services that cater to a wide range of industries. Each service is designed to fit your unique business and offerings and attract your desired target audience, no matter where they are situated.
Marketing Translation and Localisation
You need to localise your content and offerings, whether it be a service or product, to cater to a foreign audience. We offer expert translation and localisation services to bolster conversions in different places worldwide.
Our professional translation team can take your marketing efforts to the next level in any language. In contrast, our multi-talented localisation team efficiently transforms your marketing and brand image to cater to an entirely new and unknown space.
Legal and Certified Translation
As a worldwide team that specialises in offering professional multilingual translation services, we can help you render every word into a language of your choosing. All our efforts and work are completed to the best of our internal knowledge base and remain legal and certified. Whether you require simple translations or intricate, sensitive translations, we have you covered.
Game Translation and Localisation
Have you developed a video game that you want to share and market to the world? We’ll help you modify your language and text while updating your entire project to suit a foreign audience. With extensive experience in both game translation and complete localisation, let us help you tell the story of your newly released game in various languages to a wide range of cultures across
Content is one of the top features in a business that helps convert customers. If you’re looking to expand your audience range and require localisation to appeal to a foreign country or multiple different countries, let us help you. Our multi-skilled and multi-lingual team of professionals understand the localisation process and can cater to a wide range of places.
Language Translation and Localisation
Whether it’s content, video, text, or audio, you need to translate and render your marketing efforts into your chosen foreign audience’s cultural identity and language.
We can help translate every word to relay accurate messaging and meaning, while adapting your website to cater to an entirely new audience base.
Have you developed software that you wish to market and provide to a foreign culture or audience? Our specialised team of software engineers and localisation experts can help you adapt your software product to match your globalised target market’s cultural, linguistic, and technical requirements.
It’s important to note that this process is both intricate and labour-intensive. This project requires a lengthy period to complete.
Website Translation and Localisation
Your website is one of the leading factors that advertises and converts prospects and potential customers worldwide. You need powerful and insightful translation and localisation services to appeal to a wider audience range, including a completely foreign target market.
Let us help you transform your website to cater to a global audience range, from every word to every aspect of your website, including images, colours, and cultural factors. We can help you garner an entirely new audience, no matter where in the world they are based.
Proofreading and Editing
We offer expert proofreading and editing services in a multitude of languages. If you’ve developed new content that you wish to share with the world, let us help you tell your story and share your message in the most prolific, culturally respectful, and accurate way possible.
Our professional editors understand the complex nature of translation and can ensure your content is written with elegance and zeal and will specifically cater to your foreign audience range.
Looking for expert interpreters to help you relay your message and meaning to a foreign audience? We’re here to help. Our professional interpretation services can transfer entire linguistic aspects to help you or your client directly understand
Multilingual Desktop Publishing
Translation and localisation don’t end at website modification or language rendering. You may also require design publishing to cater to a foreign audience range.
Our professional team of designers and translators team up to provide you with the best multilingual desktop publishing services to transform your design aspects and convert people and prospects worldwide.
Our Translation and Localisation Process
At Goodman Lantern, we’ve streamlined our Translation and Localisation Process to bring you a service of the highest quality.
We appoint a professional team of experts to your project and a manager that will provide you with regular updates on our progress. You can request a revision session at any point in the process if you are not satisfied with the work we are producing.
We analyse your content and curate a sculpted content plan to fit your business needs and target audience.
Our team of content creators gets to work on managing your content to achieve your business requirements and goals.
Three-Step Translation Process
Our three-step translation process includes initial direct translation, editing to ensure accuracy of tone, messaging, and meaning, and proofreading to double-check all is in order.
We review and polish your design to ensure it meets the criteria of your foreign target market.
We ensure your sales funnel and conversion process is up to scratch and will attract and engage your foreign target audience.
We guarantee every project and phase is delivered on time.
We hand over our work for your approval.
Sectors We Serve
We offer language localisation services and direct translation services to a wide range of industries, including:
Banking, Finance and Insurance
Finance and insurance is a global industry. Offer your services to an expansive audience range with professional translation and localisation services that will help your business reach every corner of the world.
Healthcare, Pharmaceutical and Medical
Healthcare is the same in every part of the world. If you’re looking to expand your medical business to reach a foreign audience, we can help you transform your brand with our translation and localisation services.
Offer invaluable legal services with a modified and adapted brand and website with our translation and localisation services. Let us help you cater to an audience range across the world.
Education and Training
Education and training are an asset to every part of the world. Expand your reach and elevate the educational levels of the world with our translation and localisation services.
Change to a global setting and cater to a wider audience range with the professional rendering of your business. Regardless of your audience base, we can help you reach them.
Marketing, Advertising and PR
Widen your reach, appeal to a foreign or even global audience, and seal more deals from across the world with our expert marketing translation and localisation services.
Sports and Sporting Events
Expand your event and share your love for sports with a globalised audience and foreign market. We’re here to help make it happen with translation and localisation services.
Leisure and Tourism
Your industry is all about various places on the planet. Let us help you attract and engage a globalised audience base with expert translation and localisation services.
What Our Translation and Localisation Services Include
We provide expert technical support to ensure all software, back and front end website development, and technology-driven aspects of your project are taken care of.
Our expert content creators and researchers guarantee that all content forms are up to date on the latest digital trends and speak directly to your target market.
All of our translations are performed with style, tone, and meaning firmly in mind to ensure the accuracy of the translation as a whole.
We offer expert transcription processes that remain relevant
Voice-over and Subtitling
We provide expert voice-over translation and narration, as well as subtitling services to any audio-based content.
We can help convert and translate a client’s brief to cater a foreign audience.
We will help you localise and translate any piece of marketing to cater to a globalised or specific foreign audience.
Function and Linguistic Testing
We ensure all translations and localisation efforts are accurate with in-depth testing.
Are you ready for growth?
We’re here to help You Take Your Business to the Next Level.
Our Clients Love Working With Us Because We Believe in Collaboration
At Goodman Lantern we’re all about building long-term, successful relationships with our clients. We take the time to get to know their business AND the people behind the brand. In true collaborative spirit, we do everything we can to tell your story and help your business grow.
“Whenever we’ve provided feedback or suggestions they have always been receptive and open to making changes.”
Head of Content, A Small World
“Outsourcing everything to their company has been a big relief.”
Executive Director, Asian Pharmaceuticals
“We are delighted with our collaboration with Goodman Lantern because in addition to always delivering the content on time, they have also been extremely responsive to all our requests. Moreover, it was a real pleasure to work with a team that is both very professional and fundamentally human.”
Marketing Manager, AutoStore
Translation and Localisation FAQs
Are your translators in-country?
We harbour a global workforce. Our team is situated in many different places around the world, and, as such, may be located in your country. However, some of our translators are located elsewhere.
Do you have any previous work I can see?
Can you translate and localise entire websites?
Yes, we offer professional and expert website translation and localisation services.
Who owns the copyrights to work produced?
As the customer, you receive full ownership of all work produced.
How do I know your translations are accurate?
Our team of expert translators hail from various places around the globe, and each holds extensive experience in their space of expertise. We also place an editor on your project to ensure all translations are accurate.